Evangelion-Anges
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Evangelion-Anges

Forum sur le Manga/Anime Evangelion
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-29%
Le deal à ne pas rater :
PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
499.99 € 699.99 €
Voir le deal

 

 onomatopées

Aller en bas 
AuteurMessage
Kaoru Nagisa
Fondateur,Grand Fan de Mangas =D
Fondateur,Grand Fan de Mangas =D
Kaoru Nagisa


Nombre de messages : 962
Age : 34
Age : 17ans
Date d'inscription : 20/01/2006

onomatopées Empty
MessageSujet: onomatopées   onomatopées EmptyVen 17 Fév - 16:37

Au japon les onomatopées sont plus abondantes quand france. du point de vue grammatical on les classe dans la catégorie des adverbes descriptif. les onomatopées permettent de decrire le plus fidélement possible les situations. le japonnais est une langue tactile ou il existe beaucoup de sous-entendu. les onomatopées sont donc un moyen^pour les japonnais de s'exprimer explicitement, d'une facon presque intuitive, sans analyse logique des choses. ainsi, les sons qu'on entend sont decrits a travers les onomatopées. mais il existe egalement ce que l'on appelle des pseudo onomatopées ou adverbe expressifs, qui expriment les snesations que l'on eprouve au contact du monde exterieur.
bakion emet ce bruit lorsque l'on casse un objet rigide et long comme une branche en bois. on rencontre aussi boki ou bekipour un os. dans un sens plus large ce bruit peu exprimer un coup de poing ou de pied.

dokôbruit produit par un coup ou un impact sur une surface rigide. ses derivé sont dokâou dogâ

biribiri
son emis lorsque l'on dechire quelque chose. on peu aussi rendontre birî. à ne pas confondre avec son homonyme qui exprime un electrochoc

paraparaexprime l'éparpillement ou quelque chose qui tombe, comme la pluie ou les feuille mortes.


évoque en general un grondement ou un vrobissement. on l'utilise souvent en cas d'incendie ou pour exprimer le ronronnement emis par un moteur d'avion.


adverbes expressifs

kyorokyorocela signifie lancer un regard curieux. de nombreux onomatopées evoquant le regard commence par le son ki ou gi comme gin ou giro qui signifie regarder quelqu'un ou quelque chose d'un air mechant

yurayura
signifie le balancement. vient du verbe yureru qui signifie osciller ou se balancer

pita
cela signifie s'arreter net.

nikâ
sourire un peu forcé. plusieurs onomatopées evocant le sourire commencent par ni. on peut rencontrer nikoniko qui veut dire sourire joyeux ou niyaniya pour sourire moqueur
Revenir en haut Aller en bas
https://evangelion-anges.actifforum.com
 
onomatopées
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Evangelion-Anges :: le japon-
Sauter vers: